藤田 優輝
藤田 優輝
プロ品質の翻訳を(日本語→英語 / 英語→日本語)
エンタメ翻訳者 / EN to JP Game Translator
Feel free to contact me in English as well :)
翻訳、または英語圏または日本へのローカライズのお仕事を承ります。
お見積もりの際、丁寧にヒアリングを行わせていただき、目的に合わせた言語化をいたします。
確かな実力を持つ翻訳者をお探しなら、どんなことでもご相談ください。
お見積もりはメールやSNSのDMからお願いいたします。
《実績の多い分野》
・広告、マーケティング、SNS運用
・エンターテイメント(ゲーム、小説、UIなど)
・Webサイト、SNS
・プレゼン資料、プレスリリースなどのビジネス文書
・漫画翻訳
《実績》
『恐怖の世界』
『Post Trauma(Demo)』
『Clanfolk』などのヒットタイトルを翻訳。
《資格》
・英検1級
・TOEIC L/R 980 満点
・翻訳業界誌への記事寄稿(通訳翻訳ジャーナル 2023年4月号)
《ポートフォリオはこちら》
https://lit.link/YukiFujita
イチオシ
わたしが特に信頼するイチオシな人たちです
知ってる
わたしの知り合いのナイスな人たちです。
仕事した
わたしがこれまでに一緒に仕事をしたことがあるステキな人たちです。
気になる
わたしが気になっている人がこんなにいます。