狩野 ハイディ
狩野 ハイディ
バイリンガルコピーライターしか書けない魅力的な英文を提供
グローバルマーケティング・ブランディング用の英文コピーライター/日英翻訳者
英国出身。1998年に来日し、国際基督大学卒業後は音楽・エンターテインメント業界中心にフリーランス翻訳者として活動。2016年から2019年までの間、国内最大テーマパークのコピーライター兼翻訳者として勤務。2020年にはコピーライティング&ローカライズ翻訳にフォーカスするためKOTONOHA BLOOMを立ち上げ、ウェブコンテンツ、ブログ記事、キャッチコピーなどを中心に幅広い翻訳や英文コピーライティングに携わっている。
日本翻訳者協会(JAT)元理事長、英国Interpreters and Translators Institute(ITI)公認会員、情報経営イノベーション専門職大学客員教授。現在、英国在住。
イチオシ
わたしが特に信頼するイチオシな人たちです
知ってる
わたしの知り合いのナイスな人たちです。
仕事した
わたしがこれまでに一緒に仕事をしたことがあるステキな人たちです。
気になる
わたしが気になっている人がこんなにいます。