蔭山歩美
蔭山歩美
映像翻訳&エンタメ系翻訳
分野は映像翻訳(映画、ドラマ、ドキュメンタリー、企業VP、観光関連PR動画)、本編担当作品の映画祭出品関連翻訳(監督プロフィール、あらすじ)、音楽記事&音楽関連映像翻訳、マンガ翻訳など。
日→英翻訳は基本的に英語ネイティブの翻訳者との共訳でお引き受けしています。
英語字幕の担当作品は『本気のしるし』(第73回カンヌ国際映画祭Official Selection 2020)など。
その他の実績やお問い合わせはフリーナンスのプロフィールをご覧ください。
イチオシ
わたしが特に信頼するイチオシな人たちです
知ってる
わたしの知り合いのナイスな人たちです。
仕事した
わたしがこれまでに一緒に仕事をしたことがあるステキな人たちです。
気になる
わたしが気になっている人がこんなにいます。